Приветствую вас, дорогие друзья! В рубрике «Музыкальный момент» хочу посвятить несколько публикаций добрым песням с интересными историями. Сегодня познакомлю вас с историей песни «Падает снег...». Тему назвала так «Добрая песня с историей: "Падает снег..."». Когда слушаешь понравившуюся песню и не задумываешься о том, что стоит за ее созданием. А ведь у песни, как у человека, своя интересная история рождения, свои родители – авторы.
Иногда авторы не могут объяснить, как песня появляется на свет. Порой она рождает абсурдные слухи, невероятные домыслы об истории создания, связанные либо с исполнителем, либо с ее создателями. Но оказывается, что история песни гораздо прозаичнее. Судьба песен, как и у людей, бывает разной. Встречаются песни, окруженные мифами и легендами. Иногда рождение песни можно назвать счастливой случайностью. Абсолютно как у людей, не правда ли?
Содержание статьи
Добрая песня с историей: «Падает снег»
Легендарной песне «Tombe la neige» («Падает снег») больше 50 лет. Она появилась в 1963 году и была издана в дебютном альбоме французского шансонье Сальваторе Адамо. Для сочинения одного из самых известных хитов ХХ столетия стала обычная «неявка» возлюбленной на свидание. Девушка, какую он считал своей суженой и собирался прожить с ней долго и счастливо, не пришла на встречу. Тото ожидал ее на морозе, печалился и считал снежинки, после чего сочинил стихи «Падает снег».
Падает снег.
Ты не придешь этим вечером.
Падает снег
И мое сердце одевается в черное.
Это шелковая свита,
Вся в белых слезах.
Птичка на ветке
Оплакивает колдовство.
«Ты не придешь этим вечером», —
Кричит мне мое отчаяние.
Но падает снег,
Невозмутимо кружась.
Падает снег.
Ты не придешь этим вечером.
Падает снег.
Все белое от отчаяния.
Грустная уверенность,
Холод и одиночество.
Эта ненавистная тишина –
Белое одиночество.
«Ты не придешь этим вечером», —
Кричит мне мое отчаяние.
Но падает снег,
Невозмутимо кружась.
Но вину за несостоявшуюся встречу будущий сочинитель переложил на плохую погоду: она не пришла, ибо падал снег. В то время Сальваторе не было и двадцати, иногда похожий случай принимается значительно острее, чем в 25 либо 30 лет. Не только слова, но и музыка были написаны начинающим музыкантом.
Немного истории...
Да, судьба у Сальваторе Адамо многогранная: родился в Италии, вырос в Бельгии, дебютировал во Франции, а известен на всех континентах. Тото, так именовали его родители, родился на Сицилии 1 ноября 1943 года в разгар Второй Мировой войны. По окончании войны семья переехала в Бельгию. Его отец, Антонио, стал работать шахтером.
В семье, помимо Сальваторе, было пятеро детей, все говорили на итальянском языке. Сальваторе с наслаждением читал произведения итальянских писателей. Но он, играя во дворе с мальчишками, впитывал и французскую речь. Его отдали обучаться в католический колледж в городе Турнэ, дабы сын стал преподавателем иностранных языков. Но Сальваторе, хоть и учился прилежно, колледж так и не закончил.
Адамо с юношества полюбил музыку и стал пытаться сочинять самостоятельно. В 14 лет родители презентовали отпрыску дедовскую гитару, какая числилась домашней реликвией. Так как предки не могли оплачивать музыкальные занятия сына, Тото овладел гитарой самостоятельно. Он стал подбирать понравившуюся музыку и писать свою. У него получилось так, что слагая стихи на французском языке, сохранял в своих песнях итальянскую пылкость и страсть.
Уже в 16 лет Сальваторе выиграл Гран-при конкурса в Париже, а затем победил в бельгийском конкурсе молодых талантов. После этого он записал и выпустил несколько песен, а настоящий прорыв случился в 1963 году. У него появился хит «Sans toi, ma mie» («Без тебя, моя дорогая), благодаря которому Адамо пригласили для выступления в королевский дворец, а вскоре и «Tombe la neige» («Падает снег»).
Наверное, девушка, которая не пришла на свидание, пожалела о своем поступке, потому что молодой автор в течение короткого времени стал невероятно популярен. Первоначально песню запела Бельгия, а после и Франция. Интернета в то время не было, что затруднило быстрое распространение хита по всему миру. Но постепенно шлягер «Падает снег» проник в самые отдаленные уголки планеты.
Всемирный успех хита...
Поначалу в песню влюбилась вся Япония. Певица Кошиджи Фубуки переложила хит «Падает снег» в стиль японских хайку – это жанр классической японской лирической поэзии вака – про заснеженную ветку сакуры. Большинство японцев даже сегодня композицию хита считают своей всенародной песней, хоть Фубуки не собиралась ее присваивать. Сальваторе Адамо приезжал в Японию по приглашению артистки и исполнял там свою оригинальную версию. Но упорные островитяне продолжали вносить свои коррективы в композицию – их насчитывается больше пятисот.
В Советском Союзе к французскому шансону относились дружелюбно. Поэтому песня «Падает снег» стала звучать на радио, а в 1972 году Адамо приехал в Москву и Ленинград на гастроли. Появились и русскоязычные версии текста, один из которых написал Леонид Дербенев. Его вариант «Падает снег» исполнил Муслим Магомаев. Имелись еще варианты перевода певца и композитора Эмиля Горовца, переводчицы Хельги Тарасовой, поэта Марата Джумагазиева и многие другие версии.
Кроме того, «Tombe la neige» была переведена на немецкий, итальянский, испанский, португальский, турецкий, хорватский, финский, болгарский, румынский, польский, корейский и многие другие языки. После падения стального занавеса песня «Tombe la neige» не утратила своей популярности, лишь исполнять и записывать ее стали на языке оригинала. Причем брались за нее исполнители самых различных жанров — от Валерия Леонтьева до Гарика Сукачева.
У него всё в порядке...
Сам Адамо, несколько утомленный известностью одной своей песни, иногда пробовал выйти из образа шансонье-лирика и экспериментировал с другими музыкальными жанрами. Но всегда возвращался к песне «Падает снег» и амплуа «нежного садовника любви», как назвал его Жак Брель, бельгийский поэт, бард, актёр и режиссёр. Ведь этого требовала многочисленная публика и поклонники певца. Ни одно выступление не обходилось без полюбившейся песни.
У Сальватора Адамо началась насыщенная артистическая жизнь с нескончаемыми гастролями. Повсюду его встречали полные залы и толпы поклонников. А в 1965 году он выступил на престижной парижской сцене уже с сольным концертом. Рейтинг певца достиг мирового уровня.
В личной жизни певца также все в порядке. Единственная жена Николь Дюран, четырнадцатилетняя соседская девчонка, стала его музой на долгое время. Детская дружба обратилась в сильное чувство. А зимой 1969 года у них произошла свадьба. В браке родились два сына и дочь. Николь постоянно верила в его звезду и, по словам певца, своей поддержкой оказала ему неоценимую помощь в творческой деятельности.
Интересные факты из жизни певца
- Молодой артист одержал разительную победу в конкурсе 14 февраля 1960 года в Париже. Сальваторе заработал немалую призовую сумму. На эти средства он приобрел авто «Opel Olympia», который презентовал отцу в благодарность за то, что тот во всём его поддерживал.
- Через год после конкурса в Париже реализация пластинок молодого творца и исполнителя долетела до отметки в сто тысяч!
- Звукозаписывающая компания «Polydor Records» издала сборник из восьми песен, в который вошла уже широко популярная «Si j’osais»(«Если бы я осмелился»).
- В конце 1963 года в ознаменование своего двадцатилетия исполнитель дал выступление на сцене театра «Ансьен Бельжик», считавшейся основной концертной площадкой Брюсселя, а далее и в Париже, в легендарной «Олимпии», предваряя появление британских «звёзд» Клиффа Ричарда и группы «The Shadows».
- В 1966 году у Сальваторе умер отец, и всю заботу о воспитании и содержании младших сестёр и брата он взял на себя.
- В начале девяностых годов прошедшего столетия артист стал послом доброй воли ЮНИСЕФ от Бельгии.
- В 2001 году музыкант издал книгу со своей биографией «Воспоминание о счастье – тоже счастье».
- Сальваторе Адамо концертировал по всему миру. Он исполнял свои песни на девяти языках. Исполнитель троекратно выступал в нью-йоркском «Карнеги-Холле».
- Из-за болезни сердца, в 1984 и 2004 годах, певец был вынужден на длительное время прерывать концертную деятельность.
- В 2002 году музыкант стал почётным гражданином города Монса и в том же году удостоился одной из высших государственных наград Французской Республики – "Ордена Почётного легиона».
- В начале XXI века бельгийский король Альберт II произвёл артиста в рыцари его величества.
- Сальваторе Адамо на протяжении многих лет всерьёз занимался живописью. «Живопись для меня – это способ поиска себя без каких-либо претензий». Он был знаком с русским живописцем Ильей Глазуновым.
На протяжении более чем пятидесятилетней истории данный шедевр исполнялся и до сих исполняется огромным числом артистов из разных государств мира.
Напоследок
Семь нот творят музыку, которая порой идет с нами через года и становится свидетелем нашей жизни. Добрых песен о добре, любви и верности, на мой взгляд, появляется все меньше и меньше. Но добрая песня «Падает снег» столько лет живет и остается актуальной в настоящее время. Сердце замирает, когда слушаешь первые аккорды этой популярной песни. Порой довольно одной написанной и спетой песни, дабы остаться в памяти многих поколений! Этому подтверждение творчество Сальваторе Адамо.
Приглашаю вас посмотреть видео песни «Падает снег» в исполнении Сальваторе Адамо, снятый каналом NGE.
Спасибо вам за внимание, дорогие читатели! Если вам понравилась публикация и хотите больше знать об историях создания добрых песен, то подписывайтесь на обновление статей в рубрике "Музыкальный момент". Также не забывайте рекомендовать статью своим друзьям в социальных сетях! Приглашаю посмотреть видеофильмы на моем канале You Tube.
Пусть у Вас всё будет хорошо, Вера.
Прикольно!
Привет, аноним! Спасибо за комментарий. Рада, что вам понравилась статья. Будьте здоровы, Вера.
Спасибо, Вера!
Помню эту песню, помню, как она появилась в далёких 60-х у нас дома.
Родители слушали её на нашем старом катушечном магнитофоне. И я, детсадовец, слушал вместе с ними. ))
Незамысловаты слова, но искренне чувство, наверное поэтому она запомнилась сразу.
У Адамо много таких песен.
Спасибо, Игорь, за комментарий! Эта песня тоже для меня любимая, с ней связано много воспоминаний из юности. Приятно, что наши вкусы совпадают. Будьте здоровы, Вера.